Με την ανάγνωση του βιβλίου ενεργοποιείται η διάνοια του αναγνώστη και συνδιαλέγεται για θέματα που τον ενδιαφέρουν, με την Συλλογική Διάνοια, που ενέπνευσε το βιβλίο. Η συνομιλία αυτή γίνεται αντιληπτή από τον αναγνώστη ή σαν ξαφνική έμπνευση, ή σαν φρέσκια ιδέα – προφανής λύση σε ένα δυσεπίλυτο πρόβλημά του, ή και σαν ενεργοποιημένη διαίσθηση που ξεμπλέκει προς όφελός του, το κουβάρι σοβαρών προσωπικών του σχέσεων.
Σήμερα η κοινωνία, μέσα από τα στερεότυπα που προβάλλει, τον δημόσιο λόγο που υιοθετεί και το τηλεοπτικό πρόγραμμα που επιλέγει να καταναλώνει, βομβαρδίζει την διάνοια με μεγάλες ποσότητες βλακείας, που την αρρωσταίνουν και την παραλύουν.
Για τον λόγο αυτό οι αναγνώστες της Δύναμης της Διανοίας οφείλουν να προστατεύσουν την ενεργοποιημένη από το βιβλίο διάνοιά τους. Η πιο αποτελεσματική προστασία προκύπτει από την ενεργό συμμετοχή τους στην διαδικτυακή κοινότητα της Κοινωνίας της Γνώσης.
Το βιβλίο «Η Δύναμη της Διανοίας» μπορεί να γίνει για τον αναγνώστη του, ο πιο έμπιστος φίλος και ο πιο ικανός συμπαραστάτης για την αντιμετώπιση των προβλημάτων της καθημερινής του ζωής.
Με το βιβλίο αυτό ο αναγνώστης βρίσκεται σε διαρκή διάλογο, πράγμα που είναι πρωτοφανές, αλλά καθόλου μεταφυσικό, γιατί βιώνεται συνειδητά και απολύτως φυσικά στην πραγματικότητα, χωρίς ανάγκη διαλογισμού, χωρίς την χρήση οποιασδήποτε ουσίας και χωρίς την ανάγκη διαμεσολάβησης τρίτου προσώπου.
Κάνει καλό και έχει θετικά αποτελέσματα ακόμα και το περιστασιακό διάβασμα λίγων σελίδων. Επειδή όμως είναι λογισμικό και όχι κλασσικό βιβλίο, δεν αποστηθίζεται, αλλά ενεργοποιεί ανώτερες ιδιότητες της διανοίας, που ο αναγνώστης δεν ήξερε ότι διαθέτει. Έτσι, όσο περισσότερο χρόνο του αφιερώνει, τόσο το καλύτερο για τον ίδιο και τα οφέλη που μπορεί να αποκομίσει.
Η αξιοποίηση του βιβλίου μπορεί να είναι κατ’ αρχήν ατομική υπόθεση του κάθε αναγνώστη του, αλλά η αποτελεσματικότητά του μεγεθύνεται εκθετικά, στο πλαίσιο μιας συλλογικότητας, που συγκροτείται από την Κοινωνία των Αναγνωστών του.
ΠΗΓΗ: ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΓΝΩΣΗΣ
Διαβάστε όλο το άρθρο στο "Πάπυρος" »
Μεταφράστε αυτό το άρθρο (Translate this article) »
